|
翻訳機があるよ! 最近物覚えが悪い私。
憶えるにも時間が掛かり、思い出すにも時間がかかり、忘れるのは早い。
にわかには英会話憶えられません・・・
以前札幌市の閉鎖になるホテルのあたりで、中国人4人組に道をたづねられました。
「すみません」というたどたどしい日本語。
で、あとは、翻訳機を見せて、中国語の下に、日本語が・・・
「ああ、すぐちかくですよ。御一緒しましょう」
と連れて行きました。
もちろん日本語で、向こうは中国語(地方はどこか知らないが)で。
翻訳機があれば、お互い楽ですよね。
もちろん話せるには越したことは無いのですが。
私は、津軽弁や秋田弁の翻訳機が欲しいです〜。
親戚と話ができない〜。
サミット、先日息子の土器の野焼き見に行きました。
江別土器の会が例年より数段技巧を凝らした土器を焼いていらっしゃいました。
「やきもの市で売るんですか?予約とかしても良いですか?」
とききましたら・・・
「売り物ではないのです。サミット会場に持っていくんです」
とのこと。
中空土偶とともに展示されるのかと思いきや。
翌日の新聞記事「サミット会場で、遅咲にしたさくらをを活ける」
とありました。
ひゃーすってきい。
サミット成功して欲しいですね。
【2008/06/24 10:53】
URL | peko #- [ + 編集 +]
pekoさんへ そそ!
物が見えなくなったら老眼鏡、物が覚えられなくなったら翻訳機ですよぉ〜
アジア系観光客では、友人が東豊線の札幌駅だったかな、団体の方に「クマ牧場どこですか?」と、ガイドブックを見せられながら尋ねられたそう。登別まで案内するわけにいかず、時間もなかったので、駅員室へ誘導したらしいです。
ありえますからね、札幌中心部で「洞爺湖どこですか?」って。予習しとかなきゃ(笑)
そして江別土器がサミット会場に飾られるという話も、その土器も、ニュースで見ましたよぉ〜
江別の土を使った本物ですね! 結構大きいですね!
皮ブランドのソメスサドルでしたっけ? G8首脳ご夫妻にバックを贈呈するそうで、レディ用は中にアイヌ紋様を施したそうです。
残念ながら一般には売られないようですが、北海道の文化や歴史とかをさりげなく紹介するのは素敵です。
【2008/06/24 11:07】
URL | ヌマチチブ #- [ + 編集 +]
|